「恩を仇で返す」とは、「もらった恩を返さず、かえって恩人に害を与える」という意味です。
具体的には、以下のような状況を指します。
- 親切にしてくれた人に対して、感謝の気持ちを持つどころか、冷たい態度を取ったり、悪口を言ったりする。
- 助けを求めてきた人に対して、手を差し伸べず、見捨てたり、邪魔をしたりする。
- 信頼していた人に対して、裏切り行為をしたり、嘘をついたりする。
これらの行為は、倫理的に問題があるだけでなく、周囲の人からの信頼を失うことにもつながります。
「恩を仇で返す」という表現は、以下のような状況で使われます。
- 誰かが親切にしてもらったにもかかわらず、感謝の気持ちを持たずに悪いことをしたとき。
- 誰かが助けを求めてきたにもかかわらず、手を差し伸べずに、むしろ邪魔をしたとき。
- 誰かが信頼していた人に裏切られたとき。
「恩を仇で返す」という表現は、日本語の慣用句であり、英語では「to repay kindness with evil」と表現できます。
以下は、「恩を仇で返す」の類義語です。
- 恩知らず
- 義理知らず
- 恩を忘れる
- 恩を捨てて仇をする
- 恩を仇で報いる
これらの類義語は、すべて「恩を仇で返す」という意味を表していますが、それぞれニュアンスが少し異なります。
- 「恩知らず」は、恩を受けたことを忘れてしまう人を指します。
- 「義理知らず」は、人情や義理を忘れる人を指します。
- 「恩を忘れる」は、恩を受けたことを意識しなくなる人を指します。
- 「恩を捨てて仇をする」は、恩を受けたにもかかわらず、意図的に悪意のある行動を取る人を指します。
- 「恩を仇で報いる」は、「恩を仇で返す」と同じ意味ですが、よりフォーマルな表現です。
「恩を仇で返す」という行為は、倫理的に問題があるだけでなく、周囲の人からの信頼を失うことにもつながります。
そのため、誰かに親切にしてもらったときは、感謝の気持ちを忘れずに、恩返しをするように心がけましょう。
所見
貰った恩は石に刻め
施した恩は水に流す
刻石流水(こくせきりゅうすい)とは、「受けた恩義はどんな小さくても心の石に刻み、施したことは水に流す」
※参考 https://www.n-links.co.jp/web/nblog/lifehack/kokusekiryuusui/